|
Wiersze z Brukseli = Poems from Brussels = Briuselio eileraščiai
Tytuł równoległy: "Poems from Brussels ".
Tytuł równoległy: "Briuselio eilėraščiai ".
AUTOR: | Žagrakalyte, Agne | ||||
POZ/ODP: | Agne Žagrakalyte ; z litewskiego przełożyła Agnieszka Rembiałkowska, translated from the Lithuanian Ada Valaitis. | ||||
ADRES WYD.: | Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej, 2019. | ||||
SERIA: | |||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | 44, [4] strony ; 21 cm. | ||||
SYGNATURA: | [MW] 82-1 | ||||
KOD/INWENT: | 009100038999 | 3899 | |||
UKD: | 821.172-1 | ||||
UWAGI: | Tekst równoległy w języku polskim, angielskim, litewskim. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
| ||||
DZIAŁANIE: |
Ciało pamięta wszystko = The body remembers everything = Teloto pamti se
Wybór z: "Kuḱička za ptici-preselici, ".
Wybór z: "Ljubavina, ".
Wybór z: "Dedikar ikaral, ".
Tytuł równoległy: "Body remembers everything ".
Tytuł równoległy: "Teloto pamti se ".
AUTOR: | Zdraveski, Gjoko | ||||
POZ/ODP: | Gjoko Zdraveski ; z macedońskiego przełożyła Danuta Cirlić-Straszyńska, translated from the Macedonian by Lazar Popov, Scott Stewart & Luke Crane. | ||||
ADRES WYD.: | Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej, 2016. | ||||
SERIA: | |||||
HASŁA: | |||||
OPIS FIZYCZ.: | 50, [2] strony ; 21 cm. | ||||
SYGNATURA: | [MW] 82-1 | ||||
KOD/INWENT: | 009100011787 | 1178 | |||
UKD: | 821.163.3-1 | ||||
UWAGI: | Tekst równoległy w języku polskim, angielskim, macedońskim. | ||||
DOSTĘPNOŚĆ: |
| ||||
DZIAŁANIE: |
|